A:Good morning! How are you?
B:I am fine, thank you! And you?
C:Fine, thank you!
假如今天你在國外上班,一早起床,面對的就是一堆“你好嗎?”
出門時,鄰居問“How are you?”
公車司機問“How’s it going? ”
到了公司,同事也是“How’s it going? ” 、“How’s everything? ”來互相寒暄….
若你總是回答“Fine, thank you”的話,會讓人覺得你很old school,甚至還會問 “That’s it? No any special? ”
巨匠美語評價眾多資料後,整理其它打招呼用語給大家參考!
現今已不太常用。巨匠美語評價中,普遍建議你別再用這種old school的用法。(但是在正式場合還是堪用的~)
Jack: How do you do?
Jill: I am well Jack, and yourself? What’s up?
當對方跟你說 What’s up? 時,甚至可以不用回應,只要也回覆 What’s up? 即可。
Jackyl: Hey, man. What’s up?
Hyde: Not much(沒甚麼啦)
三、Are you alright?(英國人最常用的問候語)
意思近於中文的「你還好嗎?」聽起來有點像問候剛生過病的病人!一開始聽到,我還會皺皺眉,心想:我沒有生病阿!但入境隨俗囉,幾個月後也慢慢的習慣了。
A: Are you alright?
B: Not too bad!(因為英國人比較保守低調,所以不喜歡美國人的”Fine!”,所以就謙虛地回答”還不壞啦”。但若是老一輩的人就不太會說Not too bad。他們還會很紳士地說 “I’m very well. Thank you.”)
你日子過得怎樣?
A: How’s life treating you?
B: I get by.(馬馬虎虎啦)
最近怎樣?
A: What’s new?
B: Nothing much. I’m still the same.(就一樣阿~我還是我)
近來如何? 也可說成”What have you been up to?”
A: How have you been?
B: Alive and kicking. (活蹦亂跳的啦)
巨匠美語評價了,當你聽到你朋友說 “Lousy”或是“Awful”時,先別急著說It’s a pity!這種說法是很old-fashioned的。要說 “That’s too bad”即可。
每次都用同樣的英文打招呼,想必觀感評價都不會太好吧><
上述打招呼用語,巨匠美語彙整給大家參考,
下次打招呼不妨換個口味吧!